ウクライナの国歌
ウクライナの国歌(ウクライナのこっか、宇: Державний Гімн України)は、ウクライナの国家象徴の一つ。国歌の名は『ウクライナは滅びず』(ウクライナはほろびず、宇: Ще не вмерла Україна)である。
Ще не вмерла Україна | |
---|---|
和訳例:ウクライナは滅びず | |
ウクライナ国歌の楽譜 | |
| |
作詞 | P.チュブィーンシクィイ(1862年) |
作曲 | M.ヴェルブィーツィクィイ(1863年) |
採用時期 |
1992年1月15日 (音楽) 2003年3月6日(歌詞) |
試聴 | |
ウクライナの国歌(演奏バージョン) |
概要
1862年にパヴェル・チュビンスキー (Павло Платонович Чубинський) が作詞、1863年にミハイル・ヴェルビツキー (Михайло Вербицький) が作曲した。
ロシア革命が起こった1917年に独立を宣言したウクライナの民族主義者によって国歌に採用され、ソビエト連邦に併合されるまで使用された。
ソ連から独立後、1992年に議会によりウクライナの国歌として復活した。2003年3月6日には最高議会でウクライナ国歌法案が成立。歌詞を一部修正の上、正式に国歌に採用された。
また、1938年にチェコスロバキアから独立した国家、カルパト・ウクライナでも短期間ながら国歌として採用された。
歌詞
2003年3月6日制定の現行の国歌歌詞(最後の2行は繰り返して歌う)
ウクライナ語 | ラテン文字化 | 日本語訳 |
---|---|---|
Ще не вмерла України і слава, і воля, |
Šče ne vmerla Ukrajiny, i slava, i voľa, |
原曲の歌詞
ウクライナ語 | ラテン文字化 | 英訳 |
---|---|---|
Ще не вмерла Украіна, |
Šče ne vmerla Ukraina, |
Never perished is Ukraine's |
2003年の改定前のもの
ウクライナ語 | ラテン文字化 | 日本語訳 |
---|---|---|
Ще не вмерла України ні слава, ні воля. |
Šče ne vmerla Ukrajiny, ni slava, ni volja, |
ウクライナは滅びず,その栄光も,その自由さえも! |
関連項目
- ウクライナの国章
- ウクライナの国旗
- ウクライナ・ソビエト社会主義共和国の国歌
- ウクライナへの祈り - 準国歌
- 愛国者の行進 - 一時期国歌として歌われていた。
参考文献
- (日本語) 『ポーランド・ウクライナ・バルト史 』/ 伊東孝之,井内敏夫,中井和夫. 山川出版社, 1998.12. (新版世界各国史 ; 20)