平岡篤頼
生涯
1929年(昭和4年)大阪市生まれ。1952年(昭和27年)早稲田大学文学部仏文科卒業。1961年(昭和36年)大学院文学研究科仏文学専攻博士課程満期退学。1957年から1960年パリ大学に学び、1962年(昭和37年)早稲田大学文学部講師、1965年(昭和40年)助教授、1970年(昭和45年)教授、2000年(平成12年)定年、名誉教授[1]。
アラン・ロブ=グリエ、クロード・シモン、マルグリット・デュラス等、ヌーヴォー・ロマンの翻訳で知られているが、バルザックやメリメ等も翻訳し、小説も書くなど、幅広い活動をおこなった。
1968年にクロード・シモン著「フランドルへの道」の翻訳で渋沢・クローデル賞を受賞。日本文学評論「変容と試行」などを著し、1982年に「消えた煙突」で、1983年に「赤い罌粟の花」で2度芥川賞候補となる。早稲田大学文芸専修の創設や「早稲田文学」刊行、「早稲田文学新人賞」発展にも尽力した。平岡のもとで学んだ教え子には、栗本薫、重松清、堀江敏幸、小川洋子、角田光代、勝谷誠彦らがいる。
2005年5月18日、虚血性心疾患のため死去。76歳[2]。 没後、遺族による寄付を基に「早稲田文学」で「剣玉基金」が設置された。
著書
翻訳
- 『アルマンス』(スタンダール、新庄嘉章共訳、角川文庫) 1958
- 『フレミングの生涯』(アンドレ・モロワ、新庄嘉章共訳、新潮社) 1959
- 『包丁』(ヴァレリー・ラルボー、新庄嘉章共訳、第三書房) 1962
- 『今日のフランス作家たち』(ピエール・ド・ボワデッフル、安斎千秋共訳、白水社、文庫クセジュ) 1964
- 『現代小説の歴史』(R・M・アルベレス、新庄嘉章共訳、新潮社) 1965
- 『木立ちの中の日々』(マルグリット・デュラス、白水社) 1967
- 『ナナ』(エミール・ゾラ、中央公論社、世界の文学22) 1968
- 『恋愛論 若い人のための人生論』(スタンダール、社会思想社、現代教養文庫) 1969
- 『黄金の果実』(ナタリー・サロート、新潮社) 1969
- 『マルトロー』(サロート、筑摩書房、世界文学全集第65) 1970
- 『生と死の間』(ナタリー・サロート、白水社) 1971
- 『ボーヴォワールあるいは生きる試み』(フランシス・ジャンソン、井上登共訳、人文書院) 1971
- 『現代批評の方法』(ジュルジュ・プーレ編、理想社) 1974
- 『ジュリアン聖人伝』(フロベール、主婦の友社、キリスト教文学の世界) 1977
- 『ミュージック・ホールの内幕』(コレット、二見書房、コレット著作集9) 1977
- 『カルメン・コロンバ』(メリメ、 講談社、世界文学全集) 1979、のち文芸文庫
- 『暗いブティック通り』(パトリック・モディアノ、講談社) 1979
- 『秘められた物語』(ドリュ・ラ・ロシェル、国書刊行会) 1987
- 『フィギュール』(ジェラール・ジュネット、松崎芳隆訳、未來社) 1993
- 『ロル・V.シュタインの歓喜』(マルグリット・デュラス、河出書房新社) 1997
バルザック
アラン・ロブ=グリエ
脚注
- 『現代日本人名録』(、1987、2002
- “近・現代のフランス文学を日本に紹介した文学者、死去”. imidas (2005年5月). 2022年7月2日閲覧。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.