ピエール・ブノア

ピエール・ブノア(Pierre Benoit、1886年7月16日 - 1962年3月3日)はフランスの小説家。冒険小説を得意とし、20世紀の前半に人気を誇った。代表作は『アトランティード』(L'Atlantide)。アカデミー・フランセーズ会員。表記はブノワとも。

経歴

若年期

アルビの聖セシル大聖堂にあるオルガン

職業軍人の息子として、フランス南部のタルヌアルビで生まれた(父がここに駐屯していたのである)。ブノアがアルビで暮らしたのは1歳まででしかないが、彼はこの都市(特に大聖堂)に特別の思い入れを持ち、後に創作のインスピレーションの源泉となった。

1887年、父に連れられて北アフリカへ。はじめチュニジア、のちアルジェリアに暮らす。1907年に父が退役し、フランスに帰国。最初モンペリエで文学・法学を学ぶ[1]。その後オー=ド=セーヌ県ソー(Sceaux)へ。この頃シャルル・モーラスおよびモーリス・バレスと知り合い、思想的影響を受ける[1]

1910年、最初の詩集を発表。フランス文学者協会(Société des gens de lettres)から賞を受ける[1]。一方、短編集"Diadumène" (1914) は不評であった[2]

第一次世界大戦が勃発すると徴兵されたが、シャルルロワの戦い(1914年8月)の後、重病に罹って数ヶ月を病院で過ごした。前線での体験は若きブノアにとって大きなトラウマであり、彼を熱烈な平和主義者に変えるに充分なものであった。

停戦後、彼は戦前の友人たち(フランシス・カルコローラン・ドルジュレスピエール・マッコルラン)と再会し、« Le Bassin de Radoub »(乾ドック)という名の協会を設立した(他にはアンリ・ベローも加わった)。この組織は、各年の「最低の本」を「表彰」することを主たる活動とした。副賞として、受賞作の著者には「二度と帰ってくるべからず」との意を込め、その出身地への切符が贈られた。1919年、彼らはヴェルサイユ条約に対して賞を与えた[3]

最初の長編と最初の成功

『アトランティード』(英訳版、1920年)の表紙

ブノアは戦前には新ロマン主義の一詩人に過ぎなかったが、戦後では世界的な流行作家となった。1918年の『ケエニクスマルク』"Kœnigsmark"は顕著な成功を修め、アンドレ・シュアレスAndré Suarès)やレオン・ドーデLéon Daudet)の支持を得てゴンクール賞の候補作にもなったが受賞は逃した[4]。翌1919年、仏領北アフリカを舞台にした秘境冒険小説『アトランティード』"L'Atlantide"を刊行。瞬く間にベストセラーとなった。1936年、カトリシズム作家のルイ・シェーニュ(Louis Chaigne)は、本作に対する大衆の熱狂を分析して以下のように述べている。

『アトランティード』は平穏な日々の記憶に基づいており、悪夢のような年月…すなわち泥濘にまみれ、砲弾に怯えた年月…を忘れさせてくれる機能のために、まさしく待ち望まれていた本なのである。

[5]

モーリス・バレスの積極的な支持を得て、この本は1919年度アカデミー・フランセーズ賞を受賞した。

1920年から死(62年)まで、ピエール・ブノアは毎年ほぼ一冊の小説を書き、累計40冊をアルバン・ミシェル社(Éditions Albin Michel)から刊行した。これは冒険小説の王と呼ぶに相応しい業績である[6]が、彼は恋愛小説の分野を軽視したわけではなく、"Mademoiselle de la Ferté"(1923) は「他の作品と比べ、より文学的でより深みがある」ためにブノアの代表作の一つに数えられている[7]

世界を回る

1923年、Le Journal紙の提案を受けて、通信員としてトルコに赴く(これは彼にとって図書館司書の仕事をやめてフリーになる絶好の機会であった)。トルコ革命中のアナトリアを横断し、彼はアンカラケマル・アタテュルクへのインタヴューを行なった。続いてパレスチナシリアにも足を伸ばした。

1923年から38年、および47年から53年の期間、ブノアは小説家と記者の仕事を並行して行なった。記者としては極東(日本を含む)、イラン(1926-27年)、オーストラリア(1938年)、タヒチアンティル諸島(1928年)、チュニジア(1931年)、レバノン(1932年)、インド洋(1933年)、オーストリア(1938年)、アルゼンチンブラジル(1950年)などを訪れた[8]。政治家への取材も行なっており、1935年にはハイレ・セラシエ1世ムッソリーニと、1938年にはヘルマン・ゲーリングと、第二次大戦後にはポルトガルの独裁者アントニオ・サラザールと会見している[9][10]

これら多くの旅行は創作に大変役立った。彼の作品のほぼ全てが、取材で訪れた国を舞台としている[11]。彼のルポタージュにはフランス植民地帝国を擁護する傾向が強く、また頑固なイギリス嫌いもしばしば顔を見せる[12]

アカデミー、映画、政治

フェデー版『アトランティード』のポスター。

ブノアは1929年にフランス文学者協会の会長となった。1931年6月11日にはアカデミー・フランセーズの会員に選出され、32年11月24日にジョルジュ・ド・ポルト=リッシュ(Georges de Porto-Riche)から席次6を引き継いだ。

1920年代以降、ブノアの小説はいくつも映画化されている。『アトランティード』は彼の存命中だけでも2度映画化され、死後にも2度映画化されている。(→#映画化作品

この時期、ブノアは政治にも積極的に関わった。モーラシズム君主主義を信奉し[13]人民戦線とは対立する立場を取り、シャルル・モーラスをアカデミー・フランセーズの会員に推した(1938年6月9日に受理)[14]

晩年

1950年、ピエール・ブノアはパリのホテル・リッツにて新作"Agriates"の脱稿を祝った。この作品は彼を再び売れっ子に押し上げた[15]。彼がその後も大衆からの人気を保っていたことは、1953年に開始された叢書"Le Livre de poche"が、その第一巻として『ケエニクスマルク』を採用したことからも窺える。4年後の1957年、ブノアは著書の累計売り上げ冊数が500万に達したことを祝賀した。

1959年、旧友のポール・モランがアカデミー・フランセーズ会員に推薦された。しかしモランはかつてヴィシー政権の外交官であったため、(アカデミー史において稀なことだが)ド・ゴール大統領が拒否権を発動し、入会はならなかった。これを侮辱と受け止めたブノアはアカデミーを脱会した[16]。(なおモランは最終的にブノア死後の1968年に会員に選出された。)

1960年5月28日、妻のマルセルが病死した[17]。悲しみに打ちのめされたブノアは二度と回復することはなかった。彼は最後の作品"Les Amours mortes" (1961) にその回想を盛り込んだのち、ピレネー=アトランティック県のシブール(Cibourne)で1962年3月3日に死亡した。

人と作品

ブノアのヒロインたち

ジョルジュ・ペレックも指摘しているように[18]、ブノア作品のヒロインは『ケエニクスマルク』のオーロル(Aurore)、『アトランティード』のアンティネア(Antinéa)、"Pour don Carlos"のアレグリア(Allegria)など、みなAで始まる名前を持つことで知られる[19]。それを説明する理論はいくつかあるが、生誕地アルビ(Albi)に敬意を表してのことだという分析が有力である[20]

ともかく、ブノアは全く新しい型のヒロインを創り出した。これをもってフランス文学への貢献と見なす向きもある[21]。彼のいわゆる「バッカント」[訳注 1]ないし「アマゾーン」は主人公を幻惑し、犯罪へと走らせるのが常である。『アトランティード』のアンティネアはファム・ファタールの典型であり、サンタヴィ大尉[訳注 2]と同時に青少年の読者をも虜にするのである[22]。逆に"le Lac salé"のアナベル・リーのように物柔らかで愛情深く、男性の犠牲になってしまうヒロインもいないではないが、あくまで例外的である[23][24]

異国趣味の作家

世界各地を訪れたブノアは、それを活かして作品の舞台を外国に置き、当時の読者を異国趣味で魅了した。『アトランティード』(1919)はアルジェリア、"la Châtelaine du Liban (1924)"はシリア、"le Puits de Jacob (1925)"はパレスチナ、"le Roi lépreux (1927)"はアンコール遺跡、"Axelle (1928)"はプロイセン、"Erromango (1920)"はニューヘブリディーズ諸島への旅行経験に基づいている。ただしアメリカを舞台とする"le Lac salé (1921)"やアイルランドを舞台とする"la Chaussée des géants (1922)"、代表作の一つ"Mademoiselle de la Ferté (1923)"などは実地の取材なしで書かれた。[25]

著作リスト

  • Kœnigsmark 1918
  • L'Atlantide 1919
    • 永井順訳「アトランティード」 - 『世界大衆小説全集 6』小山書店(1955年) に収録。ほか三橋一夫訳『さばく都市』(偕成社、1957年、児童向けリライト)、小宮尊史訳 『砂漠の女王』講談社『世界名作全集 104』(1955年、児童向けリライト)などもあり。
  • Pour don Carlos 1920
  • Le Lac salé 1921
  • La Chaussée des géants 1922
  • Mademoiselle de La Ferté 1923
  • La Châtelaine du Liban 1924
  • Le Puits de Jacob 1925
  • Alberte 1926
  • Le Roi lépreux 1927
  • Axelle 1928
  • Erromango 1929
  • Le Soleil de minuit 1930
  • Le Déjeuner de Sousceyrac 1931
  • L'Île verte 1932
  • Fort-de-France 1933
  • Cavalier 6 1933
  • Monsieur de la Ferté 1934
  • Boissière 1935
  • La Dame de l'Ouest 1936
  • Saint Jean D'Acre 1936
  • L'Homme qui était trop grand 1936 :クロード・ファレール(Claude Farrère)との合作
  • Les Compagnons d'Ulysse 1937
  • Bethsabée 1938
  • Notre-Dame-de-Tortose 1939
  • Les Environs d'Aden 1940
  • Le Désert de Gobi 1941
  • Lunegarde 1942
  • Seigneur, j'ai tout prévu... 1943
  • L'Oiseau des ruines 1947
  • Jamrose 1948
  • Aïno 1948
  • Le Casino de Barbazan 1949
  • Les Plaisirs du voyage 1950
  • Les Agriates 1950
  • Le Prêtre Jean 1952
  • La Toison d'or 1953
  • Villeperdue 1954
  • Feux d'artifice à Zanzibar 1955
  • Fabrice 1956
  • Montsalvat 1957
  • La Sainte Vehme 1958
  • Flamarens 1959
  • Le Commandeur 1960
  • Les Amours mortes 1961
  • Aréthuse 1963 :死後出版。未完結。

長編小説のみ挙げた。

映画化作品

原題日本語題名監督・脚本等注記
L'Atlantide (1921) 女郎蜘蛛ジャック・フェデー-
Kœnigsmark (1923) -レオンス・ペレ(Léonce Perret)-
Die Herrin von Atlantis (1932) アトランテイド(熱砂の女王)ゲオルク・ヴィルヘルム・パープストドイツ映画
Surrender (1931) -ウィリアム・K・ハワード(William K. Howard)Axelle (1928) の映画化
La Châtelaine du Liban (1934) -ジャン・エプスタン-
Kœnigsmark (1935) -モーリス・トゥールヌール(Maurice Tourneur)-
Boissière (1937) -フェルナン・リヴェ(Fernand Rivers)-
Lunegarde (1946) -マルク・アレグレ(Marc Allégret)-
Bethsabée (1947) モロッコ守備隊レオニード・モギー(Léonide Moguy)-
Mademoiselle de la Ferté (1949) -ロジェ・ダイエ(Roger Dallier)-
Kœnigsmark (1953) -ソランジュ・テラック(Solange Térac)-
La Châtelaine du Liban (1956) -リシャール・ポティエ(Richard Pottier)-
L'Atlantide (1961) アトランタイドマシーニ(G. Masini)、ウルマー(E. G. Ulmer)、ボーゼイジ仏・伊映画
L'Atlantide (1992) -ボブ・スウェム(Bob Swaim)仏・伊映画

訳注

  1. "bacchante"=バックス (ローマ神話)の巫女、淫奔な女、酩酊した女…等を意味するフランス語。
  2. サンタヴィ大尉(capitaine Saint-Avit)…『アトランティード』の主人公。

本項はフランス語版ウィキペディアからの抄訳である。

出典

  1. Jouve et Saint-Prot, art. cit., p.19.
  2. Jacques Augarde, « Pierre Benoit, poète méconnu », in Pierre Benoit témoin de son temps, p.110.
  3. cf. Jacques Augarde, art. cit., pp.106-107.
  4. Jouve et Saint-Prot, art. cit., p.20. Le prix sera finalement attribué à Georges Duhamel pour Civilisation.
  5. Louis Chaigne, Vies et œuvres, cité par Louis-Marie Clénet, art. cit., p.185.
  6. Jouve et Saint-Prot, art. cit., p.20.
  7. Jouve et Saint-Prot, art. cit., p.21, d'où est extrait la citation précédente.
  8. Cette liste est la reprise partielle de celle établie par Charles Saint-Prot, qui elle-même n'est pas exhaustive (art. cit., p.29.)
  9. Edmond Jouve et Charles Saint-Prot, art. cit., p.21.
  10. Cf. Alain chastagnol, art. cit., pp.154-155.
  11. Charles Saint-Prot, art. cit., p.32.
  12. Charles Saint-Prot, art. cit., p.37.
  13. Il ne soutient pas pourtant la dynastie des Orléans, à la différence de ses amis de L'Action française : ses suffrages se portent sur les Bourbons-Parme (cf.Louis-Marie Clénet, art. cit., p.180.)
  14. cf.Louis-Marie Clénet, art. cit., pp.179-180.
  15. Edmond Jouve et Charles Saint-Prot, art. cit., p.22.
  16. Cf. Louis-Marie Clénet, art. cit., p.186.
  17. Georges Simenon, « Le grand amour de Pierre Benoit »
  18. Georges Perec, Je me souviens, 206.
  19. Edmond Jouve et Charles Saint-Prot, « Pierre Benoit (1886-1962) », in coll., Pierre Benoit témoin de son temps, Albin Michel, Paris, 1991, p.19.
  20. Edmond Jouve et Charles Saint-Prot, art. cit., p.11.
  21. Cf. Joseph Monestier, « Les Héroïnes de Pierre Benoit », in Pierre Benoit témoin de son temps p.128.
  22. Voir à ce sujet le témoignage de Robert Jouanny, « Pierre Benoit et le terroir français », in Pierre Benoit témoin de son temps, p.189.
  23. Joseph Monestier, art. cit., p.142.
  24. Joseph Monestier, art. cit., p.145.
  25. Charles Saint-Prot, « Le voyageur et le monde de son temps », in Pierre Benoit témoin de son temps, p.32.

参考資料

  • Jacques-Henry Bornecque, Pierre Benoit, le magicien, Albin Michel, 1986
  • Johan Daisne, Pierre Benoit ou l’éloge du roman romanesque, Albin Michel, 1964
  • Edmond Jouve, Gilbert Pilleul, Charles Saint-Prot (dir.), Pierre Benoit, témoin de son temps. Actes du colloque organisé par l'Association des écrivains de langue française, Albin Michel, Paris, 1991.
  • Jean-Paul Török, Qui suis-je ? Benoit, Pardès, 2004 ISBN 978-2867143250
  • Les numéros des Cahiers des amis de Pierre Benoit, édités par l'association "Les Amis de Pierre Benoit".

外部リンク

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.